22 నవంబర్, 2009

ASPIRATIONS OF YOUTH

1   Higher and higher will we climb
     Up the mount of glory,
     That our names may live through time,
     In our country's story
     Happy, when her welfare calls
     He who conquers, he who falls.


2.  Deeper deeper let us toil
     In the minds of knowledge;
     Nature's wealth and learning's spoil.,
     Win from school  and college.
     Delve we there for richer gems,
     Than the stars of diadems.


 3. Onward, onward may we press,
     Through the path of duty
     Virtue is true happiness,
     Excellence true beauty,
     Minds are of celestial birth
     Make we then a heaven of earth.


4. Closer, closer let us knit,
    Hearts and hands together,
   Where our friends comforts sit,
    In  the wildest weather;
   O, they wander wide, who roam
   For the joys of life, from home.
      
                        --- G.Montgomery

20 నవంబర్, 2009

SAMKALPA BALAM (WILL POWER)

       సంకల్పబలం  -  విజయానికి మూలం 


"మనసుంటే మార్గముంటుంది " అని సామెత. దీక్ష ,పట్టుదల ,దృఢ సంకల్పం ఉంటే మనం సాధించలేనిది లేనేలేదు.
లక్ష్య సిద్ధికి దృఢ సంకల్పం ముఖ్యం. సంకల్పం ఉంటే విజయానికి అవసరమైన ఇతర లక్షణాలు  మీలో వాటంతట అవే  వృద్ధి చెందుతాయి. ముందుగా ఆశావాదాన్ని  అలవరచుకోవాలి.  మీ ఆలోచనలన్నీ నిర్మాణాత్మకంగా ఉండాలి. చీకటిని చూసి భయపడకండి. చీకటి వెనుకే వెలుగు దాగి ఉంటుందని గుర్తించండి.  ప్రఖ్యాత ఆంగ్ల కవి  షెల్లీ ఇలా చెప్పాడు- 
     "If autumn comes 
      Can spring be far behind?"
సంకల్ప బలం ఉంటే ఆత్మబలం పెరుగుతుంది, క్రమశిక్షణ అలవరుతుంది. శారీరికంగా ,మానసికంగాను కొండంత
బలం చేకూరుతుంది . ఎట్టి అవరోధాలు ఎదురైనా ,అవాంతరాలు ఏర్పడినా మీరు వాటిని అధిగమిస్తూ ముందుకు సాగిపోవాలి. భర్తృహరి కార్యసాధకుల లక్షణాలను ఇలా వర్ణించాడు-
 "ఒకచో నేలను బ వ్వలించు , నొకచో నొప్పారు పూసేజ్జపై 
  నొకచో శాకము లారగించు, నొకచో నుత్క్రుష్ట  శాల్యోదనం 
  బోకచో    బొంత ధరించు , నోక్కకతరిన్ యోగ్యాంబర శ్రేణి లె
  క్కకు రానీయదు కార్య సాధకుడు దుఖంబున్,  సుఖంబున్ మదిన్.
కార్యమును సాధించ గోరువాడు కష్టసుఖములను లెక్కచేయడు. కటువు నేలపైన పడుకుంటాడు లేదా 
హంసతూలికా తల్పం మీదనైనా నిదురించ గలడు. దొరికితే రసోపేతమైన భోజనం చేస్తాడు లేదా కందమూలాలనైన తిని తృప్తి పొందగలడు. చింకి గుడ్డలనైన ధరిస్తాడు, లేదా బంగారు పట్టు బట్టలనైన  కట్టుకుంటాడు.  కాని ఎట్టి పరిస్తితుల్లోను లక్ష్యమును విడిచిపెట్టడు.  మరో మంచి ఉదాహరణ చూడండి- 
  "తనిసిరే వేల్పులుదధి రత్నముల చేత 
    వేరచిరే ఘోర కాకోల విషముచేత 
    విడచిరే యత్నమమ్రుతంబువోదముదనుక 
    నిశ్చితార్ధంబు వదలరు నిపుణమతులు ."


పాల సముద్రమును చిలికినపుడు దేవతలు అందలి  రత్నములను చూసి తృప్తి చెందలేదు. అందు పుట్టిన హాలహమను విషమును చూసి భయపడి పారిపోలేదు. అమృతమును సాధించే వరకు తమ ప్రయత్నమును విరమించలేదు. అదే విధముగా ధీరులైన వారు తమ లక్ష్యము సిద్ధించే వరకు  ప్రయత్నాన్ని విడిచిపెట్టరు.
విజయం సాధించడానికి ఆత్మస్థైర్యం తో ముందుకు సాగిపోవాలి.  ప్రతి పనికి ఒక టైంటేబుల్ వేసుకుని దాని ప్రకారం పనులన్నీ పూర్తి చేయాలి. ఏ పనిని వాయిదా వేయకూడదు. ఒక పనిని పూర్తి చేస్తే సంతోషం కల్గుతుంది. ఆత్మవిశ్వాసం పెరుగుతుంది. ఇంకో పనిని ఉత్సాహంగా చేపట్ట గలరు. 
     ఆత్మవిశ్వాసం పెరగాలంటే మహాపురుషుల జీవితాలను అధ్యయనం చేయాలి. ఆత్మకధలు, జీవిత గాధలు చదవండి. వారిలోని మంచి గుణాలను మీరు అనుసరించండి. అనేకమంది వ్యక్తులు నిరంతర సాధనతో అసాధ్యాలను సుసాధ్యం చేసి చూపారు, చూపుతున్నారు. 

19 నవంబర్, 2009

THE CHARACTER OF A HAPPY LIFE

1.  How happy is he born and taught
     That serveth not another's will;
     Whose armour is his honest thought
     And simple truth his utmost skill !

2   Whose passions not his masters are
     Whose soul is still prepared for death,
     Untied unto the world by care
     Of public fame or private breath !

3.  Who envies none, that chance doth raise
     Nor vice, who never understood
     How deepest wounds are given by praise,
     Nor rules of state, but rules of good !

4.  Who hath his life from rumours freed
     Whose conscience is his strong retreat,
     Whose state can neither flatterers feed
     Nor ruin make oppressors great !

5.  Who God doth late and early pray
     More of his grace than gifts to lend'
     And entertains the harmless day
     With a religious book or friend !

6.  This man is freed from servile bonds
     Of hope to rise or fear to fall;
     Lord of himself, though not of lands,
     And having nothing, yet hath all !

                       ----- Sir Henry Wotton

18 నవంబర్, 2009

CONTENTMENT

1. My mind to me a kingdom is,
    Such pleasant joys therein I find,
    That it excels all other bliss
    That earth affords or grows by kind
    Though much I want, which most would have,
    Yet my mind forbids to crave.

2. No princely pomp, no wealthy store,
    No force to win the victory,
    No wily wit to solve a sore,
    No shape to feed a loving eye,
    To none of these I yield as thrall,
    For why? My mind doth serve for all.

3. I see how plenty suffers oft
   And hasty climbers soon do fall;
    I see that those which are aloft
   Mishap doth threaten most of all;
   They get with toil, they keep with fear,
   Such cares my mind could never bear.

4. Content to live , this is my stay;
    I seek no more than may suffice;
   I press to bear no haughty sway,
   Look, what I lack, my mind supplies.
   Lo, thus I triumph like a king
   Content with that my mind doth bring.

5. Some have too much, yet still do crave;
    I little have, and seek no more.
   They are but poor, though much they have,
   And I am rich with little store;
   They poor, I rich, they beg, I give.
   They lack, I leave, they pine, I live.

6. I laugh not at another's loss,
   I grudge not at another's gain,
   No worldly waves, my mind can toss
   My state at one doth still remain
   I fear no foe, I fawn no friend
   I loath not life, nor dread my end.

7. Some weigh their pleasure by their lust
    Their wisdom by their rage of will;
    Their treasure is their only trust,
    A cloaked craft their store of skill;
    But all the pleasure that I find
    Is to maintain a quiet mind.

8. My wealth is health and perfect ease'
    My conscience clear, my chief defence
    I neither seek by bribes to please
   Nor by deceit to breed offence;
   Thus do I live; thus will I die;
   If all do so, the earth is heaven.

                   ---- Sir Edward Dyer

17 నవంబర్, 2009

NAVA GRAHA DHYANA SLOKAMULU


                      నవగ్ర్రహ ధ్యాన శ్లోకములు 


రవి : 1.  జపాకుసుమసంకాశం కాశ్యపేయం మహాద్యుతిం


            తమోరిం సర్వపాపఘ్నం ప్రణతోస్మి దివాకరం :


చంద్ర : 2. దధి శంఖతుషారాభం క్షీరోదార్నవసముధ్భవం,


            నమామి శశినం సోమం శంభోర్మకుటభూషణం:


కుజ : 3.  ధరణీగర్భసంభూతం విద్యుత్కాంతి సమప్రభం

కుమారం శక్తి హస్తం తం మంగళం ప్రణమామ్యహం:


బుధ : 4. ప్రియంగు కలికాశ్యామంరూపేణా ప్రతిమం బుధం

సౌమ్యం సౌమ్యగుణోపేతం తం బుధం ప్రణమామ్యహం:


గురు : 5. దేవానాంచఋషీణాంచగురుం కాంచన సన్నిభం

బుధ్ధిమంతం త్రిలోకేశం తం నమామి బృహస్పతిం:


శుక్ర: 6.   హిమకుంద మృణాళాభం దైత్యానాం పరమం గురుం 


            సర్వశాస్త్రప్రవక్తారం భార్గవం ప్రణమామ్యహం :


శని: 7.   నీలాంజనసమాభాసం రవిపుత్రం యమాగ్రజం


             ఛయామార్తాండసంభూతం తం నమామి శనైశ్చరం:


రాహు: 8.  అర్ధకాయంమహావీరం చంద్రాదిత్యవిమర్దనం

సింహకాగర్భ సంభూతం తం రాహుం ప్రణమామ్యహం                                                               కేతు: 9. ఫలాశపుష్పసంకాశం తారకాగ్రహమస్తకం

                   రౌద్రం రౌద్రాత్మకం ఘోరం తం కేతుం ప్రణమామ్యహం:

YOU WILL BE A MAN, MY SON !

1. If you can keep your head when all about you 
    Are losing theirs and blaming it on you;
    If you can  trust yourself when all men doubt you
    But make allowance to their doubting too;
    If you can wait and not be tired of waiting,
    Or being lied about, don't deal in lies;
    Or being hated, don't give way to hating
    And yet don 't  look too good nor talk too wise.


2. If you can dream and not make dreams your master,
    If you can think and not make thoughts your aim
    If you can meet with triumph and disaster
    And treat those two imposters just the same;
    If you can bear to hear the truth you have spoken,
    Twisted by knaves to make a trap for fools
    Or watch the things you gave your life to, broken
    And stoop and build them up with worn out tools;


3. If you can  make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch and toss'
   And lose and start again at your beginnings
   And never breath a word about your loss;
   If you can force your heart and nerve and sinew
   To serve your turn long after they are gone
   And so hold on when there is nothing in you
   Except the Will which says to them 'Hold on".


4. If you can talk with crowds and keep your virtue
    Or walk with kings and not lose the common touch
    If neither foes nor loving friends can hurt you
    If all men count with you but none too much
    If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds worth of distance run,
    Yours is the Earth and everything that's in it,
    And, which is more, you will be a Man, my son !
                                                 
                                               --- Rudyad Kipling

16 నవంబర్, 2009

POLONIUS' ADVICE TO HIS SON (especially for the NRIs )

There, my blessing with thee!
And these precepts in thy memory.
Look thou character,give thy thought no tongue,
Nor any unproportioned thought his act.
Be thou familiar, but by no means vulgar.
The friends thou hast, and their adoption tried,
Grapple them to thy soul with hoofs of steel;
But do  not dull thy palm with entertainment
Of each new-hatched unfledged comrade, Beware
Of entrance to a quarrel, but being in ,
Bear't that the opposed may beware of thee.
Give everyman thy ear, but few thy voice;
Take each man's censure, but reserve thy judgement.
Costly thy habit as thy purse can  buy
But not expressed in fancy; rich, not gaudy;
For the apparel oft proclaims then man.
And thy in France of best rank and station
And most select and generous, chief in that.
Neither a borrower nor a lender be;
For loan oft loses both itself and friend
And borrowing dulls the edge of husbandry.
This above all to thine own self be true,
And it must follow, as the night the day.
Thou  canst not then be false to any man.
Farewell! my blessing season this in thee.
                                  -Shakespeare

11 నవంబర్, 2009

GRACE N FRAGRANCE (Flowershow at Bangalore)

http://picasaweb.google.com/prj.akp/GRACENFRAGRANCE?feat=directlink

THE MILLER OF THE DEA


There dwelt a miller hale and bold
Beside the river Dea;
He wrought and sang from morn till night
No lark could sing more blithe than he!
And this the burden of his song forever used to be-
"I envy nobody, no, not I,
And nobody envies me!"
"Thou'rt wrong ,my friend," said old king Hal,
"Thou'rt as wrong as wrong could be;
for could my heart be light as thine
I'd gladly change with thee.
And tell me nown whatn makes thee sing
With voice so loud and free
While I am sad though I am the king
Beside the river Dea?"
The miller smiled and doffed his cap;
"I earn my bread" quoth he
"I love my wife, I love my friends,
I love my children three'
I owe no penny I cannot pay,
In thank the river Dea.
That turns the mill ,and grinds the corn
To feed my babes and me!"
"Good friend," said Hal and sighed the while'
"farewell and happy be'
But say no more, if thou 'dst be true.
That no body envies thee.
Thy mealy cap is worth my crown,
Thy mill my kingdom's fee       
Such men as thou are England's boast
O miller of the Dea!"
                         -Charles Mackey

10 నవంబర్, 2009

JUST BEAUTIES

It is not growing like a  tree
In bulk, doth make man better be,
Or standing long an oak three hundred year
To fall a log at last,dry, bald and sere,
A lily of a day
Is fairer far in May
Although it fall and die that night
It was the plant and flower of light
In small proportions we just beauties see,
And in short measures , life may perfect be.
                           (collected poem )